FANDOM


Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~
Tsu.Bo.Mi ~Future Flower

Writer

Sumiyo Mutsumi (lyrics)

Composer

Kouji Takanashi

Arranger

Hiromi Mizutani

Song by

Nana Mizuki as Tsubomi Hanasaki/Cure Blossom

Origin

HeartCatch Pretty Cure!

Length

3:30
3:36 (Remix)

Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ is the first image song for Tsubomi Hanasaki from Heartcatch Pretty Cure!, released in the single Heartcatch Pretty Cure! Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~/Special*Colorful. The song describes Tsubomi's feelings about moving to a new life and how she wishes to change from her old, shy personality to a stronger one who cares about everyone, and in the end comes to a conclusion that everyone is a bud who will someday grow into a flower. The song was shortly used in episode four and episode twenty-four as an insert song.

In Heartcatch Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Daichi to Umi to Haru to Tsuki to~, as a result to revealing the image song early, a remixed version of the song has been made, entitled Tsu.Bo.Mi ~Future Flower~ (Promenade Remix).

LyricsEdit

Romaji Translation
Furisosoida hizashi no shawaa
Atatakai nukumori senaka wo osu
It is pouring down; sunlight's shower.
Its mild warmth is pushing at my back.
Atarashii machi atarashii yume
Kimochi mo kawareru kana?
A new city, a new dream.
Perhaps my feelings will change as well?
Kadan de utsumuiteru
Pinku no hana ga
Chotto jishin nakushita
Watashi mitai dayo ne...
Look down to that flower bed,
At that pink flower.
It somewhat seems like it's lost itself.
Kinda like myself, isn't it...?
Miagete! konoha no saki de
Tsubomi ga fukuranderu
Sukoshi zutsu sodachinagara
Yorokobu haato dane
Mezamedashita mirai no hana
Look up! At the tips of the leaves.
A flower bud is expanding.
Little by little it continues to grow.
It delights my heart,
To see an awoken future flower.
Egao wa itsumo yuuki kureru
Toki ni wa namida datte megumi ni naru
Smiles will always give courage.
Sometimes even tears can be a blessing.
Fuan dakedo ganbareru no wa
Minna ga irukara nano
Even if you're feeling uneasy, just hang on.
Because everyone is merely close by.
Jibun wo hontou ni
Shinji ta tokini
Daiji na hito no kotomo
Mamoreru youni naru
I truly do
believe that in time,
I can come to protect
every important person.
Umarete hana hiraka nai
Inochi nante nai no
Chiisana kono te no hirani
Kibou no tane nigitte
Itsuka ooki na hana ninarou
A flower that is born but does not blossom,
is a life that I do not want.
My small hands humbly
grasps the seeds of hope
that will someday make me become a big flower.
Katai kara wo nugisutete
Hikari wo uketometai
Tsuyosa to fukai yasashisa
Kokoro ni sakaseteru
Watashitachi wa mirai no hana
Get rid of your stubborn shell.
Go catch the light.
Strength and deep kindness.
My heart is blooming.
We are all future flowers.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.